この曲を聴け!
間違えて覚えててちょっと恥ずかしい
MyPage

間違えて覚えててちょっと恥ずかしい

解説 - 間違えて覚えててちょっと恥ずかしい

→解説を作成・修正 
コメント



1. 1210mush (2005-10-01 11:51:00)

こんな事ありませんか?
僕はメタルはIron Maidenが一番好き。しかも初期の二枚こそが本当のメイデンだ!(勿論ブルース時代もメタルで二番目に大好きではありますが)
と考えるほどの人間なのですが。
先日、新たに発売されたライブ盤を見ていて気付きましたよ。
ん?ラス・チャイルド??何の曲だ??"あの"メイデンがわざわざライブでやるんだから昔の曲だろうな~
聞いてみよう。
デンデデデーン…
コレは!?"Watch"Child!?!?
気付きましたよ。今までずっと間違えてました(笑
サビもWatch Out?と掛けてるのかなぁ、とかずっと思ってましたからね。
そもそもWatchChildってどういう意味なんだ、って聞かれても今はもう答えられません(笑
こんなんでよくメイデンが好きなどと言えたものです…。
こんなちょっと恥ずかしい話、この場で語りませんか??




2. せーら (2005-10-01 13:56:00)

どうもこんにちは。自分も初期のMAIDEN大好き派です。
最初の頃、イングヴェイをイングウェイだと思ってました。
同じ間違いしてる人、結構いるみたいです。




3. いんふらめす (2005-10-01 14:57:00)

イングウェイは間違いじゃないです。
ArchEnemyをアークエネミーと読んでる(呼んでる)のと同じことですよ。



4. 1210mush (2005-10-01 22:21:00)

えっ。アークエネミーじゃないんですか^^;??



5. WILK (2005-10-01 22:51:00)

確かマイケルはアーチエネミーって呼んでたような・・・。
同じようなのでクイーンズライチも、クイーンズライクが正しい発音ですね。




6. 帰ってきた男 (2005-10-02 00:38:00)

ARCH ENEMYに関しては未だにどっちか分からんですw
雑誌やメディアで両方目にしたり聞いたりするんで。




7. せーら (2005-10-02 01:17:00)

>>いんふらめすさん
どうもです。
あ、間違いじゃなかったんですか?なーんだ。




8. ペレストロイカ (2005-10-02 11:57:00)

http://ja.wikipedia.org/wiki/Arch_Enemy
ここでは「アークエネミー」が正しいと書いてあります。
しかし、これも誰かが投稿したものだから正しいとは限らないか…
そして俺はここで『BURNING JAPAN LIVE 1999』が廃盤になっていることを初めて知る。




9. いんふらめす (2005-10-02 12:50:00)

>>せーらさん
発音で間違ってるか間違ってないかといったらイングウェイは間違いかな。
実際、日本では両方使うから難しいとこですよね。
ArchEnemyはマイケルアモットがアーチエネミーと言っていた!!



10. いんふらめす (2005-10-02 12:55:00)

あと、これは英語的発音なんで聞き取りにくいですが
Halloweenはハロウィンですけど。
Helloweenはハロウィン?ヘロウィン?(アとエの間の発音)



11. shshsh (2005-10-02 13:07:00)

英語はカタカナ表記は元々できないんですよ。
だから、どっちでもいいんです
。英語の発音を無理矢理日本語にしてるわけですので。
例えば、DIGITALだったらデジタルと書く人もいれば、ディジタルと書く人もいる。
Eric Martinを、~マーティンと呼ぶ人もいれば、~マーチンと呼ぶ人もいる。
私は、発音する時はどちらにも聞こえるような発音で発音しています。



12. POOYAN (2005-10-02 15:28:00)

これも有名な話かもしれませんが、DREAM THEATERのベーシストの名前がジョン・マイヤングとジョン・ミュングのどっちが正しいのか未だに分かりません・・・(汗)。



13. C3 (2005-10-02 16:56:00)

>POOYANさん
マイアング説とミュング説がありますが、〝ミョン〟なのではないかと最近思っています。韓国人の名前の英語表記を見れば一目瞭然です。でも確かではありません(笑)。失礼しました。




14. いんふらめす (2005-10-02 17:30:00)

>>shshshさん
そうですよね



15. いんふらめす (2005-10-02 17:32:00)

>>shshshさん
そうですよね。僕も英語で表記するように心がけますね。



16. POOYAN (2005-10-02 18:56:00)

>C3さん
レスありがとうございます。彼って韓国系だったんですか?知りませんでした(笑)。中国人だと思ってました。確かに韓国系でマイヤングって名字は聞かないですよね。ミュングの方が的確なのか・・・?




17. ばい(by) (2005-10-02 19:26:00)

・MASAITOがジェフテイトへインタビューしている映像で、双方「クインズライク」と発音してました。キリスト教に関する授業で、聖書云うところの「大いなる敵」には「アークエネミー」と表記があります。が、真相やいかに・・・
・ドリームシアターのベース弾きは、B!も表記がマチマチです(苦笑)。最近は「マイアング」と書かれてます。
・・・ビリー・シーンは、ビリー・“シーン"で良いんですよね?



18. 1210mush (2005-10-02 21:45:00)

いや、僕が今年の夏にカナダにホームステイに行った時に韓国人に会いましたが、
どちらかというとマイヤングと発音していた気がします。確か、ですが(汗
それはそうと、ヘッドバンギング、は韓国でも通じるんですね^^;
メタリカの話で盛り上がったり。




19. SCARECROW (2005-10-03 00:44:00)

横槍すみません。ちょっと自分の見解を。
Myungは、C3さんがおっしゃる通り、韓国読みでは "ミョン(明)" だと思います。
明と言う字は、例えばサッカー選手の "洪明甫(Hong Myung-Bo)" のように
名前の一部として使われる事が多いので、Myungの両親が韓国人であるならば
彼の韓国名は "明○" というのではないかと思います。
アメリカで育ったアジア人は、英語名をもつ事が多いので "John" というのは
おそらく彼のアメリカンネームでしょう。
(勿論母国名をもたない人や、英語名をもたない人もいますが。)
知り合いに "Myung-Jong(ミョンジョン)" という人がいるのですが、
DTのJohnの韓国名もそんな感じなのではないでしょうか?
英語読みだとマイアングとも読めるので、英語名として
"ジョン・マイアング" と名乗っているのだと考えます。
あくまでも予想なので違うかもしれませんけど。。。
ちなみにArchenemyの英語読みはアーチエネミーです。chの発音はChairのチと同一。




20. ドッペル原画 (2005-10-03 20:18:00)

HMシンジゲートで酒井氏は「アーチエネミー」と言ってますよね。
アークエネミーが正しいとWikipediaには書いてありますが・・・




21. SCARECROW (2005-10-04 00:45:00)

あくまでも英語でArchenemy(大いなる敵)を発音する場合のことですけどね。
もともとArchにはアーチ、アークの2通りの読み方があります。
日本語表記ではアークエネミーで統一しているのかもしれません。
ちなみにArchangel(大天使)の場合は"アークエンジェル"と発音します。
まぁ、英語を日本語表記するのは不可能ですからね。
そんなこといったらArchenemyはアーチェナミー、
Archangelはアーケェィンジェルが近い表記になってしまいますしw




22. KHR (2005-10-05 20:54:00)

アーチエネミーは、アークエネミーでもどっちでもいいのでは?
私は「アーチエネミー」「アーチエナミー」「アチエネ」とか言っています。
日本人はJSバッハを「バッハ」と発音するけど、
アメリカの人は「バック」って言います。
それと同じじゃないかな~
上の人が言ってるように、マイケルは「アーチェナミィ」と発音していますが。
雑誌とかその他メディアでアークorアーチに統一されていないから
迷う人がいるんでしょうが、どっちも間違いではないと思うので。



23. C3 (2005-10-05 22:39:00)

うーん、まあバンド名は固有名詞ですからね、メンバー自身が「チ」と発音しているのならそれが正しいのではないかと思います。
>SCARECROWさん
韓国人の知り合いに「JOHN MYUNG」という文字を見せたら「ジョン・ミョン」と言ってたんですよ。で、そうなんですよ、MYUNGは名字ではなく名前だとも教えてくれました。新たな発見です。
英語読みで発音するのだと思いますが、今度来日した時にどなたか直接本人に聞いてみてくれませんかね(笑)。




24. THRAX (2005-10-06 18:42:00)

スレの本題に戻って
スラッシュメタルのスラッシュって「Slash」かと思ってましたね。
初めてTHRASH METALって見た時はどんなメタルだよ!って突っ込んで後から恥ずかしい思いした…。(笑)




25. fk (2005-10-07 06:33:00)

アラン・ホールズワースを字面と音感で勘違いして、
アラン・ホールワーズと思っていました。結構長く、1年くらい。
周りに音楽の趣味が合う人がいなくて、そういった音楽の話は一切しなかった、
というのもあるのでしょうが。
しかも、その名前で注文して、CD来ましたから。レコード屋に感謝です。
気付いたのは、その間違った名前で注文したCDが届いて、帯を見たときです。
ゾーって血の気が引いていきました。




26. karuha (2005-10-07 08:36:00)

おはようございます。
私はWHITESNAKEの「サ-ペンス・アルバス」を
「サ-ペンス・アルバム」だと思ってました(笑)。




27. 鉄鉢 (2005-10-07 09:06:00)

おはようございます。
WHITESNAKEと言えば・・・
僕はデイヴィッド・「 カヴァーディル(COVERDALE) 」の呼び方をず~っと
「 カヴァディ ~ ル 」と長音の位置を間違えて発音してました。
友達とHR話をする時はいつもこう呼んでましたね。




28. SCARECROW (2005-10-07 10:37:00)

>C3さん
どこかでチョンミョンでは?というのも聞いた事がありますが、
DTに関しては詳しくないので自分の見解はここまでにしておきますw
まぁ彼はアメリカ人なわけですからジョン・マイアングが一番正しい
といえば正しいのかもしれないですね。ミュングってのは日本特有の
呼び方(ローマ字発音)なので韓国人や英語圏の人には通じないと思います。




29. ペレストロイカ (2005-10-07 18:20:00)

バンドの「語れ」でも言いましたが、
ドリーメーカーをドリームメーカーと思ってた。
ラプソのVo.ファビオ、じゃなくてフィビオと覚えてた。
マルムスティーンとムステインがごっちゃになってた時期があった。
バイトにチルボドをチルポドといってる人がいます。




30. C3 (2005-10-08 21:19:00)

>SCARECROWさん
えーー?チョンミョンですか?!完全に別人になってますね(笑)。
余談になってしまいますが、間違えて覚えていると言うより〝無意識に〟という感じなのですが、「ジョン・ボン・ジョヴィ」が「ボン・ジョン・ジョヴィ」になってしまいます。どうも上手く言えないのです(汗)。
類似例:「バス、ガス爆発」→「ガス、バスガスバツ・・・(意味不明)」に変化




31. WILK (2005-10-09 19:44:00)

昔は、IRON MAIDEN(アイアン・メイデン)を"アイロン・メイデン"
ULI JON ROTH(ウリ・ジョン・ロート)を"ウリ・ジョン・ロース"と覚えていましたね(苦笑)
あぁ、恥ずかしい・・・。




32. dave rodgers (2005-10-10 13:50:00)

WILKさん>その2つ俺も間違えました・笑



33. ウシオ (2005-10-10 14:15:00)

友人が「チルドレンオブボドム」を「チルドレンオブボトム」とずーっと呼んでいる。
指摘するまでもないアレなんですがね…気になりました。




34. dave rodgers (2005-10-10 15:12:00)

自分じゃないけど「アナイアレイター」を「アナライダー」と言ってる人がいました。
わざとっぽいけど、ほんとにそう思ってたらしい・笑




35. 車屋さん (2005-10-11 11:18:00)

>dave rodgersさん
どうも、アナラー会下ネタ部長の車屋です。
『アナラー』とか『アナライダー⇒アナにライドしちゃう人』…危険!!!。
ANNIHILATORって下ネタバンドだと思われなけりゃ良いですけどね(笑)。
あぁ、それは俺のせいっぽいですねぇ…?




36. ドクトル・メタル (2005-10-11 13:34:00)

訳しましたか…(笑)。



37. xyst (2005-10-11 21:44:00)

今月のB!のレビューコーナー
MISSON NO.X/U.D,o, / ミッション・ナンバー・エックス / ユー・ディー・オー
Σ(°д°)アヘ?? ユー・ディー・オー?? 「ウド」じゃねぇのかぁぁぁっぁあああ
と叫んでしまいました(笑) ずっとウドって思ってました(泣き



38. dave rodgers (2005-10-12 19:16:00)

「アナにライドしちゃう人」‥危険!!
「アナラー」ならそう思われてもしょうがない気が…+;
現に地元の奴ですぐ「あな」に反応してネタにするのがいますし(笑)




39. 鋼鉄のリスナー (2005-10-12 22:32:00)

まだメタル初心者の頃"ミドルネーム"の存在を知らず、ロニー・ジェイムズ・ディオをロニー・ジェイムズディオだと思って「随分長い名字だ」と首をひねってたorz



41. 鉄鉢 (2005-10-13 21:33:00)

僕はICED EARTHをドイツのバンドと勘違いしていた時期がありました。



42. 呂布 (2005-11-13 14:10:00)

レアなところで最初マイケルキスクの「SUPARED」を「SUPERRED」かと思いました。
ジャケは黄色なのにバンド名は真っ赤なの?って。



43. hiromushi (2005-12-08 13:40:00)

ANNIHIRATORは「アニヒレ~トア」と
口に出さないとスペル出来ません。
バンドに失礼ですね…。




44. GIRIGIRI (2005-12-24 09:44:00)

メガデスはMEGADEATHだとずっと思っていました。



45. いんふらめす (2005-12-29 22:15:00)

間違えて、とかじゃないけど
悩殺/パンテラ
を見るとどうしても、某ビデオ『悩殺パンチラ』を思い出す。



46. キャメル (2005-12-30 01:38:00)

そういえば私も最初、Children Of BodomをChildren Of Bottom(底?)だと本気で思っておりました。
ボドム湖なんて知らなかったので。
まあ、それで何か恥をかいたってわけではないんですが・・・




47. いんふらめす (2005-12-31 20:58:00)

そういえば、昔々Slipknotをすりぷくのっとだと思ってました。
頭悪い高校生ですです。



48. 泡沫 (2005-12-31 21:01:00)

>GIRIGIRIさん
メガデスはMEGADEATHだとずっと思っていました。
僕も同じです。




49. いんふらめす (2006-01-02 23:15:00)

ついこないだまでMETALLICAのFRANTICをファンタスティックだと思ってた。



50. D太郎 (2006-06-03 19:50:00)

ARCH ENEMYですが
以前、HMシンジケートで酒井康氏が
マイケルも“アーチ"と言っていた、調べると発音記号も“チ"だった
TOY'Sの人に聞くと、日本デビューする際アーチより、アークの方が音感がいい
とのことでアーク・エネミーとなったそうだ
同様に、クリストファーのアルマゲドンもアーマゲドン、オアシスもオーエイシスのほうが
本来の発音に近い
と言っていたました。
これはリスナーからの質問を酒井氏が答えていた内容です


51. ヂャーマン (2006-06-04 20:08:00)

↑そうなんですか!!!
僕も最近Archはアーチだろ!って思っていたところです。
英語以外の発音でそうなったのかと勝手に考えてました。



52. Blazing Blast (2006-08-23 07:43:00)

EXODUSの"Open Season"を、"Open Sesame"と思ってました(「開けゴマ」って・・・/笑)。
レーベル"SPRITUAL BEAST"を、"SPRITUAL BLAST"。
「NUCLEAR BLASTも、ついに日本に進出か」と勘違い。
NUCLEAR ASSAULTのアンソニー・ブラマンテ(G)を、アンソニー・ベナンテと勘違い。
元ANTHRAXのダン・リルカ(B)繋がりで、チャーリー・ベナンテの兄弟か何かと思ってました。
あと、メタルじゃありませんが、CHAGE & ASKAの"Primrose Hill"を、
何故か"Promise Hill"と覚えてました。




53. KHR (2006-08-26 11:43:00)

うっわーこのスレ見たらめっちゃ間違ってたわ!
アラン・ホールワーズじゃないの!?
サーペンスアルバムじゃないの!?
アイスドアースはドイツのバンドじゃないの!?
勘違いしてた。恥ずかしい~~~!!!
あと私はARCHENEMYは「アチエネ(略さないときはアーチエナミー)」
QUEENSRYCHEは「クイーンズライク」と呼んでいます。
どりーむしあたの人は「まいあんぐ」若しくは「まいやんぐ」と呼んでいます。
個人的に。



54. メタルン (2006-09-09 10:16:00)

昔ルカ・トゥリッヒ、マイケル・キクスだと思ってました。
メタル以外ではマリオの弟をルイジーだと思ってました。




55. Ruby Wednesday (2006-09-09 13:56:00)

オフスプリングはメタルバンドだと思ってました。



57. ドクトル・メタル (2006-10-26 18:26:00)

MOTORHEADとMACHINE HEAD、未だに混同しているデタラメなり我が頭脳も…。



58. ねここねこ (2006-10-26 21:56:00)

METALLICAのライブ名盤、「S&M」。
まぁ言わなくてもわかるでしょう。




59. 臣呼吸 (2006-11-06 19:03:00)

即出ですが、WHITESNAKEのサーペンス・アルバスをサーペンス・アルバ「ム」と呼んでいたこと・・・。
恥ずかしい!!




60. KHR (2006-11-07 17:50:00)

LOUDNESSのYOU SHOOK MEをYOU SHOCK MEだと思ってました。
バウワウの人は人見もときだと思っていました。
だいぶ前の話ですが・・・
あと、私の彼氏はついこないだまで
LOUDNESSのBLACK WIDOWをBLACK WINDOWだと思っていたらしいです。
かくいう私も山口百恵のロックンロール・ウィドウを
ロックンロール・ウィンドウだと思っていました。
それで間違えてたからBLACK WIDOWは間違えなかったのです。



61. レジェス (2006-12-01 18:57:00)

今日までサーペンスアルバムだと思ってました(笑)
後は、何故か最近までWINGERはイギリスのバンドと思ってました。何でだろ?




63. ICECLAD RAGE (2007-05-19 19:53:00)

何故か、BON JOVIのBed Of Rosesは「NEW JERSEY」に入ってると思ってた。
本当は「KEEP THE FAITH」に入ってるんですね。
DESTRUCTIONのInvincible ForceをInvisible Forceと覚えてた。
多分、GENESISのInvisible Touchのせいかも?




64. sugi (2007-08-25 18:15:00)

今の今までウリ・カッシュのことを「ウリ・スカッシュ」と思ってた。なんでだ・・・?


65. 天地輝夫(あまちてるお) (2007-09-10 22:29:00)

初めて聴いたときから半年間「ジューダスプリースト」を「ジョーダスプリースト」だと思ってた。バーン読んでてきずきました。にゃ~~!ハズカシイ!!


66. NIKO ROCKO (2007-09-10 22:51:00)

RAMMSTEINのティルのことをティムだと思っていた時期が半年ほどありました。



67. 山口 弘 (2007-11-19 20:59:00)


Alcatrazz(アルカトラス)を“アトラルカス"って発音していた , 未だに正式にアルカトラスって発音できない .




68. もっと黒 (2007-11-20 21:24:00)

昔、NWOBHMをノーボムと言っていました。
知人に大笑いされた挙句、『NWOBHM(ノーボム)NO!ニュー・ウェイブ・オブ~』というタイトルのテープをもらいました。嬉しかったけど、かなり恥ずかしかった…。



69. norizi (2007-12-26 17:35:00)

ARGARというバンドの2ndを1st、3rdを2ndとずっと勘違いしていました…。
修正しようにも新規で発言するわで間違えまくりで…、いやあお恥ずかしい(笑)



70. だれる (2008-01-25 18:53:00)

アイアンメイデンのことを「アイロンメイデン」と勘違いしていたことがあります。
友人に「アイロンメイデンいいよな~」と言ったら、ゲラゲラ笑われましたね(笑)




72. heavy666 (2008-02-11 13:43:00)

GUNS'N'ROSESと言うバンド名を最初に聞いたに聞いたとき、GUNS ALLOW DEATH(銃、矢、死)だと思った。



74. だるまや (2008-07-14 22:52:00)

ノクターナルライツに種族があるという発想が素敵ですよ。
僕はボビー・ジャーゾンベクをボビー・ジャーベンソクだと思っていた時期がありました。
パワーロックトゥデイを聴きながら、発覚!
RIOTファンとして恥ずかしすぎます。




75. 松尾芭しょんぼり (2008-08-02 12:45:00)

cryptopsyをcriptopsyだと思ってました。
メイヘムのネクロブッチャーさんの写真をずっとユーロニモスさんの
写真だと思ってました。Disgorge(us)のライブ映像を
Disgorge(mex)だと思っていました。他はほとんどスペルの間違い
です。恥ずかしすぎてこれ以上いえません。



76. KEISHOU (2008-08-02 21:29:00)

クイーンズライクをいつまでたってもクイーンズライチとしか思えない俺って?
(エンパイアまでしか持ってないのだ)




77. Usher-to-the-ETHER (2008-08-17 20:51:00)

「ブリッジ」って、「サビ」のことですよね?
ずっとサビ前のメロとサビを繋ぐ展開の事だと思ってました。
多分そういう意味でレビュー書いてしまったこともあると思う…恥ずかしい…。




78. ラーズ上手い (2008-08-18 09:17:00)

メイヘムのユーロニモスを、「ユーロモニス」だと思ってました。
ついでに、何故かヴォーカリストだとも思ってました。
なんでだろう?



80. ウシオ (2008-08-18 23:09:00)

GALNERYUSの2nd冒頭曲「SILENT REVELATION」を先日、カラオケで歌ったときの事です。それまでずーっと3年間「SILENT REVOLUTION」と思いながらその時も熱唱しまくったのですが、その曲初聴の会社の先輩に「そこレヴォリューションじゃなくてレヴェレーションだよ…」と、冷静な突っ込み食らって鼻血でそうになりました…。
ガルネでは一番好きな曲だったのに不覚でした。




81. ドクトル・メタル (2008-08-18 23:17:00)

>Usher-to-the-ETHERさん
>しゅがーさん
私も同じように思ってたことを自白します




82. 失恋船長 (2008-08-19 04:11:00)

余計な事かも知れませんが
ヴァース=Aメロ
ブリッジ=Bメロ
コーラス=Cメロ
ブリッジはサビの前で良いのではないでしょうか?
ブリッジとはメインになるフレーズと対照的なパートみたいな事を
雑誌で読んだことがあったような気がします
バンド時代A,B,Cでメロを分けていましたし上で表記した意味だと思っていました
断言はしませんが自分はそう認識しています




83. Usher-to-the-ETHER (2008-08-19 18:31:00)

>しゅがーさん
音楽辞典で確認したのでマジっぽいです…
どの曲にそういう発言したか覚えてない…(苦笑)
>失恋船長さん
確かに、場合によってはBメロやサビ後のCメロ(Dメロ?)を指す事もあるようですね。
そうではなく、私はポップスやメタルでB→サビと歌メロを繋ぐ間に、オブリやオカズ、
ブレイク等を入れたりする展開を「ブリッジ」だと思ってたんですね。「橋渡し」的な(笑)。
あと、メタルと全く関係無いですが「サラミ」は植物を固めて肉の味にした食品だと思ってました(笑)
小さい頃は肉が全く食べられなくて、多分見かねた親戚のおじさん辺りが知恵を絞ったんでしょうね。
つい最近までそう思い込んでて、友人に「サラミ=植物」説を強く主張したら爆笑されました(笑)。
そのせいで、サラミは大丈夫だけどベーコンやハムが食べられないという変な偏食に…。




85. Scarlet Destiny (2008-08-22 22:47:00)

一応あまり複雑な展開を持たない昔の曲なんかだとAABAの様に構成されていて、メインAのメロディの繰り返しに変化を加える為のBのメロディの事をサビと呼ぶらしいです。メインメロディを繋ぐ橋渡し的な役割のメロディだからブリッジですね。
もっとも曲の展開が複雑化するにつれてその辺の定義はどうも曖昧になっているみたいですが…。
ちなみにネットで調べて知った事なんで絶対に合ってるという補償は無いです(汗)。




86. 黴汚腐 (2008-09-04 18:42:00)

1349をそのまま「いちさんよんきゅう」と読んでた。かっこ悪いと思ったよ。



87. Spleen (2009-02-10 07:43:00)

アルバム、iTunes、iPodで散々バンド名を見ているにも関わらず、今までずっとPleymoをPlaymoと書いてました。
……道理でネットで検索してもPlaymobileとかいうゲームサイトがトップに上がってくる訳だよ!!
しかも前に書いたフランスの音楽についての授業課題も「Playmo」って書いて提出しちゃったし!!
でも多分先生気づいてないんだろうな。それはそれで悲しい気もします。




88. うにぶ (2009-02-10 20:06:00)

今月号のB!誌で気づくまで、十数年間、パット・トーピーをパット・トービーだと思ってました。綴り、Pなんですね。
あと、ここ見るまで、私もサーペンス・アルバスをサーペンス・アルバムと勘違いしてました。ああ恥ずかしい。




89. Spleen (2009-07-22 02:24:00)

Stratovarius「Hunting High And Low」の歌詞覚えたての時です。
「Now I'm leaving my worries behind/Feel the freedom of body and mind」が正しいのですが、何を血迷ったのか……
「Now I'm leaving my bodies behind」と思ってました。
いくら自由を感じるからって幽体離脱はまず過ぎるだろ。
しかも「my bodies」って何で自分の身体が複数形なんだよ。




90. ムッチー (2009-07-27 03:54:00)

MEGADETHの"1000 Times Goodbye"の歌詞で、「Let me put pennies on your eyes」の「pennies」を「penis」と勘違いしてました(>_<)
『「お前の目の上に俺のペニスを置かせてくれ」とはなんて歌詞だ・・・!(・o・) さすがデイヴ、一味違うな・・・(@_@;)』などと思ってました(笑)。
ペニーって金の通貨のことなんですね・・・。知らなかった。ああ、恥ずかしい!




91. まーしゃる (2009-07-27 14:14:00)

>ムッチーさん
ちなみにpenisの英語発音は日本語のそれと違います~(「ペ」ではなく「ピ」です)。
今後海外で不要にドキドキしないよう、ご参考までに。



92. ムッチー (2009-07-27 19:11:00)

>まーしゃるさん
ほんとだぁ、<発音注意>、ピニスになってますね。
教えてくれてありがとうございます。
これで、万が一いつか海外の方とそんなことになったとしても(どんなことじゃい(>_<))、安心です!(笑)




93. ムッチー (2009-08-18 02:06:00)

ちょっと前まで、CRYPTOPSY(クリプトプシー)をCRYPTOSY(クリプトシー)だと覚えていました。
「プシー」ってなんか違和感がある・・・。
あと、最初、CANNIBAL CORPSEをカーニバル・コープスかと思ってました。
なんか楽しそう~とか思いきや、実際の意味は全然逆でした(笑)。




94. ぢあぢあぢあ (2009-09-22 22:06:00)

メタルじゃないかもしれませんが
最近まで「カオティック・ハードコア」を
「カオスティック・ハードコア」だと思ってました・・・
だってカオスじゃないですか!ww



95. golmont (2010-08-29 14:24:00)

Cryptopsyは覚えるのにたいへん苦労しましたねw
「クリ…ス、ト、プ??」とか何とか思い出せなくて('w`*
Anataの「Childrens laughter」を初めて見たときには「Children slaughter」と見間違えて
「子供虐殺!?ひでえ~!!…ってあれ、よく見たら子供の笑みじゃな(ry」
とか思ったりしたのもいい思い出w
なんかこう、一文字ズレるだけでえらい変わることもあるんだなあ。
そして、このスレを読んでいて初めてNuclear BlastとNuclear Assultを混同していたことに気がついた。



96. 名無し (2010-10-03 13:02:30)

ストーナーロックをストナーロックと思ってました。
微妙な違いですけど・・・。


97. ライキチ (2010-10-17 05:15:03)

初めてAC/DCを見たときまずバンド名だと思わなかった。
なんかのジャンルかと思ってた。読み方もわからなくて、ディーシー分のエーシーと読んでいた。




98. HIGASHI (2011-01-09 18:46:06)

つい最近まで「いきものがかり」を「いきものがたり(生き物語)」だと勘違いして覚えていた。
全部ひらがなで書くなよ、読みづらいじゃないか、と人のせいにする自分が嫌い(笑)




99. こ~いち (2011-01-09 19:19:13)

HIGASHIさん、

(゚∀゚)人(゚∀゚)ナカーマ

です。




100. テカプリオ (2011-02-24 13:38:22)

トゥイステッド・シスターをトゥイステッド・シアターって覚えてました シスターって分かってても間違えちゃうときもあります もはやこれは病気か!?



→発言を修正/削除移動
→問題発言を削除