この曲を聴け!
NORWEGIAN WOOD (THIS BIRD HAS FLOWN)
MyPage

NORWEGIAN WOOD (THIS BIRD HAS FLOWN)
モバイル向きページ 
解説 - NORWEGIAN WOOD (THIS BIRD HAS FLOWN)
→解説を作成・修正
コメント・評価

Recent 50 Comments



1. せーら ★★★ (2006-03-25 08:40:05)

村上春樹の小説のタイトルにもなった有名曲。
わずか2分弱の曲ですが、非常に印象に残ります。
ホント素晴らしいです。




2. 大吉366 ★★ (2006-04-05 22:31:38)

ビヨ~ンとうねるシタールの音が印象的。
Isn't it goodの後に何の脈絡もなく出てくるNorwegian wood。
「もともとその部分はKnowing she wouldだったが、露骨すぎるので似たような語呂の言葉に置き換えた」という説を、小説『ノルウェーの森』の作者、村上春樹氏本人が紹介してました。



3. marmyi ★★★ (2007-03-06 15:19:00)

まったりした感じで好きです。



4. アレグラ錠 ★★ (2009-02-01 20:50:40)

ノルウェイの森。



5. アメリフローラの95 ★★ (2011-01-07 04:53:07)

シタール。



6. N男 ★★★ (2015-06-23 20:01:58)

すんなり頭に入ってくる曲だ。
昔、村上さんの同名の小説を読んだ時に知りました、故にかなり暗い喪失感のあるイメージを持ってましたが、アルバムの一曲として聴くとそうでもない。
映画になった時のエンディングにも使われてましたね(選択の余地はないだろうけど)、結構ハマってたんじゃないかな。
「ノルウェイの森」というのは誤訳かもしれないらしいが、インパクトは大きい。



発言

評価:★★★ 素晴らしい!! ★★ 良い! まあまあ コメントのみ
→発言を修正・非表示 | 移動
→問題発言を非表示